← Daily Brief
Doctrine Political Work

Ode to Clean Conduct and Righteous Spirit | What Is the "Iron Army"?

清风正气歌丨何谓“铁军”
PLA Daily (解放军报) 30 May 2026
View original source ↗
A PLA political education article published under the 'Ode to Clean Conduct and Righteous Spirit' series traces the origin of the 'Iron Army' honorific to Ye Ting's Independent Regiment during the 1926–27 Northern Expedition, recounting the battles at Tingsi Bridge, Hesheng Bridge, and Wuchang and Ye Ting's internal discipline campaigns against corruption, gambling, and abuse of soldiers. The article closes by anchoring Xi Jinping's 'four-iron' formula—iron faith, iron conviction, iron discipline, iron responsibility—to that founding lineage, framing anti-corruption enforcement and Party control of the military as historically continuous rather than novel impositions. This is standard political education content; its value is as a record of how the PLA uses revolutionary heritage to legitimize current discipline campaigns and reinforce the ideological basis for Party command, not as evidence of a changed policy line or unit-specific posture shift.

What Is the "Iron Army"?

■ Sun Yang

In early 1927, an iron shield roughly one meter tall, forged at the Hanyang Arsenal in Wuhan, was solemnly presented by the people to the 4th Corps of the Northern Expedition Army. On the face of the shield were engraved two bold, vigorous characters: "Iron Army" (铁军). This honorific of "iron" originated from the charges made by Ye Ting's Independent Regiment at Tingsi Bridge, Hesheng Bridge, and beneath the walls of Wuchang. Yet if we read the history of those battles carefully, we find that the "iron" of the Iron Army carries deep and layered meaning.

What is the "Iron Army"? Without question, when it comes to fighting, heads may be broken, blood may flow, lives may be lost — but retreat is not permitted.

August 1926, Tingsi Bridge. It was the autumn flood season; floodwaters had spread across the land. The bridge was surrounded on three sides by water and backed on one side by mountains, and Wu Peifu's heavy forces held the commanding terrain in a fight to the death. After a full day of fierce battle, the Northern Expedition Army had launched more than ten charges, all repulsed. In the early hours of the 27th, Ye Ting personally led his troops, moving through dense forest along an ancient path in total darkness, circling around to the enemy's rear at Gutang Corner. The mountain path was rugged and the night was pitch black; the officers and soldiers climbed the mountain barefoot, advancing swiftly with bits clenched in their teeth, not a sound made, not a man falling behind. As dawn broke, the Independent Regiment descended like soldiers from heaven, suddenly striking from the enemy's rear. The enemy forces, attacked front and back, collapsed across the entire line. The Independent Regiment defeated a superior force and broke open the most dangerous pass on the road of the Northern Expedition.

After Tingsi Bridge, Wu Peifu set up three lines of defense at Hesheng Bridge. On August 30, the Independent Regiment was assigned the main frontal assault. 2nd Battalion Commander Xu Jishen charged at the front and was struck in the chest by a bullet; blood soaked his uniform red. Enduring excruciating pain, he pressed his hand to his wound and continued to command until he lost consciousness and fell. Under the enemy's artillery barrage, the officers and soldiers showed not the slightest fear; when ammunition ran out, they fought with bayonets. The entire regiment's battle cries shook the fields; they drove into the enemy formation like an iron spike hammered in tight. The enemy cried out in alarm: "Ye Ting's Independent Regiment is a group of iron men who do not fear death!" The Independent Regiment's reputation as the "Iron Army" first made itself known.

By September, beneath the walls of Wuchang. The Independent Regiment was ordered to lead the main assault. Before the battle, a dare-to-die assault team (奋勇队) was formed; the moment the order was issued, officers and soldiers throughout the regiment competed to sign up. On the eve of the assault, 1st Battalion Commander Cao Yuan, twenty-four years old, and his officers and soldiers each wrote their last testaments — some leaving behind clothing, some entrusting final words — vowing: "If the city is not taken, we will not return alive." In the early hours of the 5th, Cao Yuan raised his command saber and led his men to scale the walls with ladders. The enemy poured down a rain of bullets from the top of the city walls, hurled stones, and splashed kerosene and set it alight. The officers and soldiers fell in waves, and in waves they climbed again. With the assault stalled, Cao Yuan wrote a battle report to Ye Ting: "More than ten men remain, but revolutionary soldiers advance and do not retreat. How to proceed — please instruct. Cao Yuan…" The moment he finished writing the character "Yuan" (渊), he was struck in the head by a bullet; the final stroke of the character "Yuan" trailed off three or four inches long. In that battle, the Independent Regiment suffered nearly fifty percent casualties; 191 martyrs were buried at Hongshan in Wuchang. The inscription on the tomb reads: "The blood of these martyrs forged the honor of the Iron Army."

What is the "Iron Army"? Behind those cries of hot-blooded passion and those fierce battles, we can still search for new answers.

In the art of employing troops, instruction and discipline come first. Ye Ting's Independent Regiment was the first regimental-level regular military force established and directly led by our Party. As early as during the garrison period in Zhaoqing, the Independent Regiment established a political work system. It not only taught soldiers how to fire a rifle, but also told them for whom they were firing it. Regimental Commander Ye Ting personally taught political classes to the soldiers, explaining the principles of revolution and guiding soldiers to understand the fundamental difference between a revolutionary army and the old armies. The regiment also developed Party organization by absorbing company and platoon cadres and activist soldier elements into the Party through work and struggle; the number of Party members gradually grew to more than 120, continuously strengthening Party leadership within the Independent Regiment.

Zhaoqing was the throat of western Guangdong, a gathering place for merchants, and the unhealthy tendencies prevalent in society had seeped into the officers and soldiers to some degree. Ye Ting launched a "Three Anti" (三反) campaign within the Independent Regiment — against corruption, against beating and cursing, and against false reporting — sweeping away the warlord habits that had existed in the regiment's early days. He also organized a military police supervisory team, serving as its commander himself, strictly investigating without exception any breach of military discipline by the regiment's own officers and soldiers, as well as any unlawful conduct by friendly forces such as smuggling for profit or bullying the people. Ye Ting's cousin Ye Shiju gathered people for gambling; Ye Ting showed no favoritism and no cover-up, immediately relieving his cousin of his platoon commander position and confiscating the gambling funds for public use. 5th Company Commander Liu Guanglie embezzled soldiers' meal funds and also beat and cursed soldiers. Ye Ting immediately removed him from his position and used him as a negative example to educate the officers and soldiers.

These efforts laid the foundation for a revolutionary army with strong combat effectiveness; the political consciousness and military quality of the Independent Regiment's soldiers grew day by day. What "iron" meant began to exert an imperceptible influence on every officer and soldier. Comrade Zhu De once analyzed and summarized the reasons for the Independent Regiment's powerful combat effectiveness as follows: the army had Chinese Communist Party organization within it, had political training, and had the support of the broad peasantry and the people.

In the years that followed, this regiment underwent multiple reorganizations and rendered extraordinary service time and again — the forced crossing of the Wu River, the seizure of Luding Bridge, the surprise attack on Lazikou, the first battle at Pingxingguan, the bloody battle at Liulaozhuang… The "Iron Army" name resounded throughout the world.

History is like a monument and a signpost, offering enlightenment and guidance. Entering the new era, Chairman Xi has profoundly pointed out the need to forge elite forces (过硬部队) with iron-like faith (铁一般信仰), iron-like conviction (铁一般信念), iron-like discipline (铁一般纪律), and iron-like responsibility (铁一般担当). These words capture the true essence of the "iron" in the Iron Army. What is the "Iron Army"? The Iron Army's cutting edge is absolutely not merely a spirit of valor or the hardness of weapons.

Today, looking once more at that iron shield now nearly a century old, the inscription on its reverse side remains faintly legible: "Able to uphold discipline, able to avoid sloth and boasting; able to love the people, able to save the nation. Charging the vanguard and breaking through formations, hard as iron; revolutionary aspirations, shouldered like iron. Useful as iron, the people rely upon it; may its longevity be like iron, remembered for ten thousand years." This is not only an echo of history but also an illumination for the present: only when faith does not lack calcium (信仰不缺钙), discipline does not loosen its buttons (纪律不松扣), and conduct does not fade in color (作风不褪色) can the "Iron Army" of the new era, when facing any test — forged through a hundred trials into steel, carry all before it, and bring stability and security to the nation.

Original Chinese
何谓“铁军” ■孙 阳 1927年初,武汉汉阳兵工厂打造的一块高约一米的铁盾牌,被民众郑重赠予北伐军第四军。盾牌正面,铭刻着两个遒劲的大字——“铁军”。这“铁”的美誉,源于叶挺独立团在汀泗桥、贺胜桥、武昌城下的冲锋陷阵。但我们细细品读战史便会发现:铁军之“铁”,意蕴深长。 何谓“铁军”?毋庸置疑,打起仗来,头可破、血可流、命可丢,就是不可退。 1926年8月,汀泗桥。正值秋汛,洪水泛滥,桥三面环水、一面靠山,吴佩孚重兵据险死守。激战整日,北伐军10余次冲锋均被击退。27日凌晨,叶挺亲率部队,摸黑穿越密林古路,绕至敌后古塘角。山路崎岖、夜黑如墨,官兵们赤脚攀山、衔枚疾行,无人出声、无人掉队。天色微亮,独立团如神兵天降,从敌后突然杀出,敌军腹背受敌,全线崩溃。独立团以少胜多,撕开北伐路上最险关口。 汀泗桥后,吴佩孚又在贺胜桥布下三道防线。8月30日,独立团担任正面主攻。二营营长许继慎冲锋在前,胸部中弹,鲜血染红军装。他强忍剧痛,捂着伤口继续指挥,直至昏迷倒地。敌军炮火覆盖,官兵们毫不畏惧,弹尽则拼刺刀。全团杀声震野,像一把铁锥死死楔入敌阵。敌军惊呼:“叶挺独立团是一群不怕死的铁人!”独立团“铁军”之名初露锋芒。 时至9月,武昌城下。独立团受命主攻,战前组建奋勇队,命令一下,全团官兵争相报名。攻城前夜,24岁的一营营长曹渊与官兵们纷纷写下遗书,有的留衣物,有的托遗言,誓言“城不破,不生还”。5日凌晨,曹渊高举指挥刀,率队架云梯强攻。敌军从城头倾泻弹雨、投掷石块、泼洒煤油点火。官兵们一批批倒下,又一批批攀上。久攻不下,曹渊给叶挺写战斗报告:“现存十余人,但革命军人有进无退,如何处理,请指示。曹渊……”刚写完“渊”字,他被一颗子弹击中头部,“渊”字最后一笔,拖了三四寸长。此役,独立团伤亡近半,191名烈士葬于武昌洪山。墓刻:“诸烈士的血铸成了铁军的荣誉。” 何谓“铁军”?在那一声声热血呼喊、一场场激烈战斗的背后,我们还能探寻到新的答案。 用兵之道,教戒为先。叶挺独立团是我党建立和直接领导的第一支团级正规军队,早在肇庆驻军期间,独立团就建立了政治工作制度,不仅教会士兵打枪,而且还告诉他们为谁而打枪。团长叶挺亲自给士兵上政治课,宣讲革命道理,引导士兵懂得革命军队同旧军队的根本区别。团里还通过在工作、斗争中吸收连排干部和积极士兵分子加入党组织,党员人数逐步发展到120多人,让独立团党的领导不断加强。 肇庆为粤西咽喉之地,商贾云集,社会上的不良风气对官兵有所浸染。叶挺在独立团内部开展“反贪污、反打骂、反报假”的“三反”运动,把建团初期的军阀习气一扫而空。他还组织了一支军警督察队,自己兼任队长,不论本团官兵的军纪问题,还是友军的走私谋利、欺压群众等不法行为,一律严加追究。叶挺的堂弟叶石聚众赌博,叶挺不徇私、不包庇,当即免去堂弟的排长职务,并扣除赌资充公。第五连连长刘光烈贪污士兵伙食费,还打骂士兵。叶挺立即撤销他的职务,并将其作为反面典型教育官兵。 这些努力,奠定了具有坚强战斗力的革命军队的基础,独立团士兵的政治觉悟和军事素质与日俱增。什么是“铁”,开始潜移默化着每一名官兵。朱德同志曾这样分析总结独立团具有强大战斗力的原因:军队中有中共的组织,有政治训练,有广大的农民和人民群众的支持。 在以后的岁月里,这个团历经多次改编,屡建奇功,强渡乌江、飞夺泸定桥、奇袭腊子口、首战平型关、血战刘老庄……“铁军”威名扬天下。 历史如同丰碑和路标,给人启迪和指引。进入新时代,习主席深刻指出,锻造具有铁一般信仰、铁一般信念、铁一般纪律、铁一般担当的过硬部队。一语道出了铁军之“铁”的真谛。何谓“铁军”?铁军锋芒绝不只是一腔勇武、武器之坚。 今天,再次回望那块已近百年的铁盾牌,背面铭文依稀可辨:“能守纪律,能毋怠夸;能爱百姓,能救国家。摧锋陷阵,如铁之坚;革命抱负,如铁之肩。功用若铁,人民倚焉;愿寿如铁,垂忆万年。”这不仅是历史的回响,更是对当下的昭示:唯有信仰不缺钙、纪律不松扣、作风不褪色,新时代的“铁军”方能在面对任何考验时——百炼成钢,所向披靡,定国安邦。