← Daily Brief
Internal Security Political Work

Special Issue on Military-Strengthening Culture · Cultural Clarion Call | The Warmth Carried Forward from a Slip of Paper

强军文化专刊·文化号角丨一张纸条的温暖延续
PLA Daily (解放军报) 15 May 2026
View original source ↗
The People's Armed Police Guangxi General Corps' 'Bagui Xinghuo' art troupe, led by director Xie Jiaxin, has reoriented its touring performance program around soliciting firsthand accounts from grassroots PAP personnel—producing original works such as the stage drama 'The Dam and I' and the skit 'This End of the Phone, That End of the Post' drawn directly from soldiers' experiences at remote postings. The article is a product of the PLA Daily's special issue on 'military-strengthening culture' (强军文化) and illustrates the institutional emphasis on using military arts as a morale and ideological cohesion tool at the unit level, particularly for personnel in isolated or unglamorous assignments. The piece contains no new information on capability or posture and is useful primarily as a data point on how the PAP sustains political work and unit cohesion through cultural programming.

The Warmth Carried Forward from a Slip of Paper

■ Lei Huiyun; Chen Xin, Special Correspondent for PLA Daily

Pictured: A selection of letters sent by officers and soldiers to the "Bagui Xinghuo" (八桂薪火) art troupe after watching their performances. Photo by Chen Xin.

"Jiaxin, there are more letters for you today." Not long ago, after the People's Armed Police Guangxi General Corps' "Bagui Xinghuo" art troupe completed a touring performance, the desk of director and Second-Class Staff Sergeant Xie Jiaxin was piled with 69 handwritten letters from grassroots officers and soldiers. As his fingertips moved across each letter, warmth welled up in his heart, and he could not help but think back to the first slip of paper he had received.

It was after a touring performance had let out. A soldier walked quickly to Xie Jiaxin's side and handed him a neatly folded slip of paper. On it was written: "The performances are wonderful. It would be even better if the programs included stories about the comrades around us."

Xie Jiaxin read those few short words on the slip of paper for a long time, and a tangle of emotions stirred within him. In the recent performances, the atmosphere on-site had been lively and the applause unceasing. He had at one point assumed that, since the programs were running more and more smoothly and the results were getting better and better, he had long since mastered his craft. But when he quieted his mind and reflected, he realized he had never seriously considered how much lasting power truly remained in the hearts of the officers and soldiers after the noise faded and the applause died down, or how deeply they had been moved. At that thought, a trace of shame quietly crept over him, and his cheeks grew faintly warm.

A few days later, Xie Jiaxin and his troupe members set out on a new touring circuit. Their first stop was a certain detachment stationed at a deep-mountain power station. There, he met Chen Jihong, a soldier who had not long since been assigned to the unit.

After one night sentry shift, Chen Jihong confided in him: "When I enlisted, I had hoped to go to a special operations unit, but I was assigned to the deep mountains instead. I was in low spirits for a while—but every time I stood guard in front of the dam and listened to the surging sound of the water, my heart would slowly settle."

"The dam has stood here for decades, witnessing the growth of generation after generation of officers and soldiers who have guarded it," said Yang Guocheng, a First-Class Staff Sergeant who has guarded the dam for 18 years. "When the water level reaches alert status, we stay up through the night with our eyes fixed on the instrument panels. Even when we're home on leave, we're always thinking about the dam—like worrying about an old friend..."

The mountain shadows lay heavy in the distance; the sound of water roared underfoot. The soldiers' words ignited a creative spark in Xie Jiaxin: he would liken the towering dam to an "elder" rooted in the deep mountains, and tell the story of generation after generation of dam-guarding officers and soldiers' perseverance and growth from the dam's perspective.

After half a month of work, the stage drama "The Dam and I" (《大坝和我》) was born.

The performance was staged with warmth in the power station's small auditorium, unfolding gradually through a dialogue between the "elder dam" and a young sentry. Below the stage, Chen Jihong gazed at the figures on stage and seemed to see his own post, where he stood watch day and night. He came to understand more deeply the weight and the honor of an ordinary post.

The success of the performance gave Xie Jiaxin and his troupe members a more profound understanding. Xie Jiaxin said: "That slip of paper seemed to awaken us. Moving details are often hidden in the ordinary life of the barracks. The key is whether we have the heart to draw close to officers and soldiers, listen to what soldiers feel (兵心), and sing for the soldiers (为兵而歌)." From then on, at the end of every touring performance, troupe members would proactively leave behind a message: "We welcome you to write to us and tell us the stories around you."

The response from officers and soldiers was enthusiastic and sincere, and the letters grew in number day by day. Stories hidden at combat posts and emotions buried deep in the heart flowed in continuously, giving the original slip of paper a warm continuation.

On one occasion, Xie Jiaxin noticed that many of the letters spoke of longing for family. That winter, he saw on Second-Class Staff Sergeant Zhang Yong's phone a special "family portrait"—a photo of Zhang Yong in a composite image with his wife and children thousands of li away. Bound by his duties, Zhang Yong had missed important milestones in his child's growth on multiple occasions.

Xie Jiaxin wove this longing across a thousand li and steadfast watch in the mountains into a creative work, producing the skit "This End of the Phone, That End of the Post" (《电话这头,哨位那头》). After the performance, Zhang Yong gripped Xie Jiaxin's hand and said: "You performed what is in my heart—you said what I wanted to say but never said aloud."

From one slip of paper to 69 letters, a warm journey of military arts serving the soldiers (为兵服务) is strung together. Xie Jiaxin said: "Officers and soldiers tell us their real stories. What we can do is take these moving stories and tell them with care to more people."

Original Chinese
一张纸条的温暖延续 ■雷惠云 解放军报特约通讯员 陈 鑫 图为官兵观看节目后寄给“八桂薪火”文艺小分队的部分信件。陈 鑫摄 “嘉鑫,今天又有你们的信件。”前不久,武警广西总队“八桂薪火”文艺小分队巡演结束后,编导、二级上士谢嘉鑫的桌上堆满了来自基层官兵的亲笔信,共计69封。指尖抚过一封封信笺,暖意漫上心头,他不由得想起最初收到的那张纸条。 那是一次巡演散场后,一名战士快步走到谢嘉鑫身边,递来一张折叠整齐的纸条,上面写道:“这样的节目很精彩,要是节目中有身边战友的故事就更好了。” 纸条上的短短一行字,谢嘉鑫看了许久,心底翻涌起复杂的情绪。近几次演出,现场气氛热烈、掌声不断。他一度以为,节目越排越顺、效果越来越好,自己早已得心应手。可静下心来回想才发觉,喧嚣散去、掌声落幕,真正留在官兵心底的力量有多少、带来的触动有多深,他没有认真思量。想到这里,一丝愧意悄悄爬上心头,脸颊微微发烫。 几天后,谢嘉鑫和队员们踏上新的巡演路,第一站便是驻守在深山电站的某中队。在那里,他遇见了下队不久的战士陈纪宏。 一次下夜哨后,陈纪宏向他吐露心事:“我入伍时本想去特战队,却分到了深山里。那段时间情绪很低落,可每次执勤站在大坝前,听着澎湃的水流声,心里就慢慢平静下来。” “大坝在这里立了几十年,见证了一茬茬守坝官兵的成长。”守坝18年的一级上士杨国成说:“水位警戒时,我们彻夜不眠紧盯仪表盘;就算休假在家,也总惦记着大坝的情况,像牵挂一位老朋友……” 远处山影沉沉,脚下水声滔滔。战士们的话语,让谢嘉鑫迸发创作灵感:把巍巍大坝比作扎根深山的“老人”,从大坝的视角讲述一代代守坝官兵的坚守与成长。 历时半个月,舞台剧《大坝和我》新鲜出炉。 演出在电站的小礼堂温情上演,在“大坝老人”与年轻哨兵的对话中徐徐展开。台下,陈纪宏望着舞台上的身影,仿佛看见自己日夜坚守的哨位,更加读懂平凡岗位的分量与荣光。 演出的成功,让谢嘉鑫和队员们有了更为深刻的感悟。谢嘉鑫说:“那张纸条仿佛点醒了我们。动人的细节往往藏在那些平凡的军营生活中,关键在于我们有没有贴近官兵、倾听兵心、为兵而歌的心。”从此,每次巡演结束,队员们都会主动留下一句话:“欢迎把身边的故事,写信告诉我们。” 官兵的回应热烈而真诚,来信日渐增多。一个个藏在战位上的故事、一段段埋在心底的情感,源源不断汇聚而来,让最初的那张纸条,有了温暖的延续。 一次,谢嘉鑫发现,不少信中都诉说着对家人的牵挂。那年冬天,他在二级上士张勇的手机里,看到一张特殊的“全家福”——照片里,是张勇与千里之外妻儿的隔空合影。因为任务在身,他多次错过孩子成长的重要时刻。 谢嘉鑫把这份千里相思与大山坚守,融入节目创作,编排了小品《电话这头,哨位那头》。演出结束后,张勇握住谢嘉鑫的手,说:“你们演到了我心坎里,说出了我想说却没说出口的话。” 从一张纸条到69封信,串起一段军事文艺为兵服务的温暖旅程。谢嘉鑫说:“官兵把真实的故事告诉我们,我们能做的,就是把这些感人的故事,用心讲给更多人听。”