Strong Military Forum | The Heart of Vigilance and Awe Must Not Be Absent
The Heart of Vigilance and Awe Must Not Be Absent
■ Wu Lekai, Chen Dongfang
Chairman Xi has pointed out: "Strengthen discipline education, reinforce discipline enforcement, so that Party members and cadres know reverence, maintain vigilance and awe (存戒惧), and hold to the bottom line, becoming accustomed to working and living in an environment of supervision and constraint." Implementing the spirit of this important address requires military Party members and cadres to always carry a heart of vigilance and awe (戒惧之心), to maintain at all times a clear head and a cautious attitude, to discard the psychology of self-numbing, and to truly achieve having that which one fears in one's heart, having that which one guards against in one's words, and having that which one stops at in one's conduct.
The Book of Rites, Doctrine of the Mean states: "The exemplary person is watchful and cautious over what he does not see, and fearful and apprehensive over what he does not hear." This means that even in places where others cannot see, one still remains vigilant and acts with care; even in places where others cannot hear, one still holds reverence in one's heart and dares not to indulge oneself. This enlightens us that at all times one must abide by rules and regulations, be strict with oneself, and must not indulge. Today, for Party members and cadres to remain clean and upright and to conduct affairs with integrity, they must always carry a heart of vigilance and awe. Otherwise, it becomes easy to indulge oneself and act willfully and recklessly, ultimately breaking free of all norms and crossing all boundaries.
In April 1943, Comrade Zhou Enlai, in a report delivered to cadres of the CPC Central Committee's Southern Bureau, stated: "Leaders must never underestimate their own role and influence; they must work with vigilance, awe, and apprehension (戒慎恐惧)." In his working practice, he not only warned himself on multiple occasions but also frequently reminded others: "In handling affairs one must not be impetuous, must not be careless, and must proceed with caution"; "We should have the spirit of apprehension when confronting matters (临事而惧)." Comrade Zhou Enlai's lifelong integrity and meticulous rigor were inseparable from his constant carrying of a heart of vigilance and awe.
"Whoever is truly fearful will have uprightness in his person, rules in his words, and limits in his conduct." For Party members and cadres, having a heart of vigilance and awe enables one to make fewer mistakes and take fewer wrong turns; once that heart of vigilance and awe is absent, it may lead to self-numbing and self-deception. Examining the root causes of corrupt elements who violate discipline and break the law, there is one point in common: they have absolutely no heart of vigilance and awe, believing that whatever they do will never be traced back to them. Some believe that sharing a meal or accepting a gift is nothing more than normal behavior for building relationships; some believe that handling a small matter requiring "little more than a wave of the hand" or extending a convenience that "helps others achieve their wishes" is merely inconsequential personal favor-trading; and still others have cultivated a mentality of privilege, treating public power as a private instrument and placing personal interests above the interests of the masses. Such things as these are typical of knowing no reverence—step by step relaxing one's vigilance and breaking through the bottom line, ultimately falling inevitably into the abyss of illegal and criminal conduct.
To always carry a heart of vigilance and awe, what is most valuable is maintaining a clear head and being as cautious at the end as at the beginning (慎终如始). The heart of reverence is an important factor constituting non-power-based influence, and also an important measure for testing the character of leading cadres; it is a "self-protection technique" for maintaining an upright spirit and remaining untainted, and also a "booster" for enhancing the cohesion and combat effectiveness of the troops. When Comrade Chen Yi served as Mayor of Shanghai, he said: "Fighting requires issuing orders and signing operational plans; economic work requires approving expenditures. When commanders and leaders pick up the pen to sign, their hands often tremble, because it concerns the outcome of war, the lives of soldiers, and the success or failure of construction." Chen Yi's "trembling hand" stemmed from reverence for the people, reverence for power, and reverence for law and discipline. When Party members and cadres stand before power, they should have more of that vigilance and awe of the "trembling hand," truly achieving the exercise of power with fairness, with caution, and with integrity. Facts have proven that only by firmly establishing the consciousness of "having that which one fears," maintaining a heart of vigilance and awe, keeping to one's proper role, walking the righteous path, and strictly governing oneself can one uphold integrity and uprightness, walk the broad and straight road, and proceed steadily toward the long term.
To always carry a heart of vigilance and awe, what is most important is holding to the bottom line and knowing both conduct and its limits (知行知止). Party members and cadres must internalize disciplinary requirements as conscious will and conviction, allowing compliance with rules and discipline to be internalized in the heart and externalized in conduct, achieving having that which one fears in one's heart, having that which one guards against in one's words, and having that which one stops at in one's conduct—not indulging, not going off track, not transgressing boundaries—and at all times and under all circumstances being able to steady the mind and spirit, control one's behavior, and preserve one's integrity: no making exceptions, no discounting, no leaving room for maneuver, no playing games. Always guard the heart and restrain the self; both see through temptation and endure it; and through strict constraint of one's own words and conduct, set a fine example of iron-like discipline (守纪如铁).