China Mil Watch Mandarin-source monitoring · Chinese military & security reporting
Independent monitor
Official PRC military media, read in the original
← Daily Brief
Exercises Doctrine Political Work

From 'Following Along' to 'Going It Alone': A Sergeant's Growth Offensive During Field Garrison Training

从“跟着干”到“独立上”:一场驻训里的军士成长突击
PLA Daily (解放军报) 16 July 2026
View original source ↗
Company Commander Yang deliberately displaced senior NCOs from lead roles during this year's field garrison training, pushing twelve junior NCOs—including the article's author—to independently manage camouflage, field fortification, and communications tasks, with veterans assigned to mentoring and backup rather than execution. The article documents a concrete readiness problem the company identified from two prior failures: a cross-region exercise disrupted by an absent senior NCO whose replacement couldn't perform independently, and a combat readiness mobilization assessment where two junior NCOs made repeated procedural errors under pressure. The structured response—deliberate role rotation, daily case-study reviews using a compiled garrison support case book, weekly problem lists pushed upward, and a culminating evaluative assessment that the company passed—fits a pattern of units attempting to build depth in the junior NCO tier after discovering that institutional knowledge had not transferred below the senior squad leader level.

This year's field garrison training (驻训), the company arranged for me to take part in managing garrison support tasks. Not just me—another eleven young non-commissioned officers were all pushed overnight to the front line of garrison training to 'shoulder the heavy load (挑大梁).'

After receiving the mission, my palms were sweating. In the years since I enlisted, I had always been learning by following behind the senior squad leaders and helping them get things done. Now, suddenly having to take independent responsibility, I felt uncertain inside.

At the pre-garrison mission briefing, the company commander told us about two incidents: last year during a cross-region exercise, a senior squad leader took emergency leave, and the young soldier who filled in lacked experience handling things independently, nearly affecting the progress of the mission; at the beginning of this year, during a combat readiness mobilization assessment (战备拉动考核), a squad leader was absent for personal reasons, and two young NCOs who temporarily stepped up made repeated procedural errors when faced with a circuit break and equipment malfunction.

'When a mission is at hand, the veterans can handle it, but the young backbone can't pick it up—that absolutely won't do,' Company Commander Yang said. 'The Party branch studied and decided that this garrison training, you will be at the front line, and the senior squad leaders will be responsible for mentoring and guidance, ready to step in and catch any problems at any time.'

And so I was designated to be responsible for camouflage and protection work. When I first took it on, I thought that setting up camouflage nets and fastening tarpaulins were things I had watched done countless times before and shouldn't be difficult. But when it actually came to leading the work independently, I discovered that 'having watched' and 'having done' are two entirely different things.

When camouflaging vehicles and equipment, I organized the work using the old methods. But when Squad Leader Ding Junde inspected, he kept shaking his head: the camouflage net setup had not accounted for the local vegetation background, and the color difference was obvious when viewed from above; several support poles were angled incorrectly, creating glaring reflection points in sunlight.

Squad Leader Ding pulled me aside, pointed to the natural tones of the distant hillside, and explained step by step how to observe terrain and ground features, and how to use vegetation texture for blended camouflage.

Afterward, Squad Leader Ding also brought me a copy of a 'Garrison Support Case Compilation (驻训保障案例汇编)' and required the group to meet daily and summarize each evening. From that point on, I placed greater emphasis on reflection and summary in my work, and whenever I had a free moment I would pester the squad leader with questions.

Before long, when I organized vehicle camouflage operations, I had some new ideas: the traditional tarpaulin binding used only a single rope, which was prone to coming loose on windy days, and securing different vehicle types was especially time-consuming. I led several comrades in repeated deliberation and experimentation, and worked out a 'three-layer fixing method (三层固定法).' Once applied, it was both secure and time-saving.

I went to Squad Leader Ding to verify it. He tried it out, and the tarpaulin didn't budge. Squad Leader Ding praised it: 'This method is good!' He proactively recommended it to the whole company. Several veteran drivers came specifically to learn it, and one remarked with feeling: 'Young people have nimble minds, they're willing to use their heads, and they can be of great use.'

In taking on important responsibilities, both I and my young comrades were growing. Corporal Wan Xiaolong, responsible for field fortification, initially failed to account for drainage and had to redo the work; he then re-studied the standards and was able to lay out positions both quickly and well. Corporal Qin Jianji repeatedly worked through practical drills to tackle the problem of poor communications in complex field terrain, and sorted out a reliable set of procedures for establishing temporary tactical relay stations (临时战术中继架设流程). The twelve of us each took the lead on a subject to tackle, and each week we proactively compiled lists of problems to report upward, forcing dynamic optimization of the training plan.

During this garrison training, a subtle change also came over the company's atmosphere. In the past, the senior squad leaders set the methods and we simply followed instructions. Now, at every after-action review, regardless of whether someone is a new or veteran soldier, everyone proactively asks the group: 'What do you think would work better?' The relationship between new and old has shifted from one-way transmission to two-way mutual learning. Discussion on the training ground has increased, and everyone's drive is stronger.

Not long ago, the garrison training site received an evaluative assessment (检验性考核). Our company's bivouac area layout was sound, emergency access routes were clear, and the inspection team from higher command gave a positive assessment. At the debrief, Company Commander Yang said: 'Young NCOs are never a reserve formation—they are the fresh combat power (生力军) for preparing for war and fighting.'

Original Chinese
今年驻训,连队安排我参与负责驻训保障任务。不仅是我,还有另外11名年轻军士,一夜之间全被推到驻训一线“挑大梁”。 受领任务后,我的手心直冒汗。自己当兵这几年,一直都是在老班长后面跟着学、帮着干。现在突然要独立负责,心里有些没底。 驻训前任务部署会上,连长向我们讲起两件事:去年跨区演练,一名老班长临时休假,替补的年轻战友缺乏独立处置经验,险些影响任务进程;今年初一次战备拉动考核,某班班长有事不在位,临时顶上的两名年轻军士面对线路断路、机件故障,处置流程接连出错…… “任务面前,老兵顶得上,年轻骨干却接不住,这样肯定不行。”杨连长说,“党支部研究决定,这次驻训你们冲在一线,老班长们负责帮带指导,发现问题随时兜底。” 就这样,我被指定负责伪装防护工作。刚接手时,我觉得搭伪装网、系篷布这些活以前看了不知多少遍,应该不难。可真到独立牵头的时候,才发现“看过”和“干过”是两码事。 对车辆和装备进行伪装时,我按老办法组织展开。谁知班长丁俊德检查时直摇头:伪装网搭设没考虑现地植被背景,从空中俯视色差明显;几处支撑杆角度不对,阳光下反光点刺眼…… 丁班长把我拉到一边,指着远处山体的自然色调,一点点讲怎么观察地形地物、怎么利用植被纹理进行融合伪装。 随后,丁班长又给我拿来一套《驻训保障案例汇编》,要求小组每日碰头、每晚总结。打那起,我开展工作更加注重思考总结,有空就缠着班长问这问那。 不久后,我组织开展车辆伪装时,有了一些新思路:传统的篷布捆绑只用一根绳,大风天容易脱落,不同车型系固还特别费时。我带领几名战友反复琢磨尝试,摸索出一套“三层固定法”,一经运用,牢固又省时。 我找丁班长验证,他尝试了一下,篷布纹丝不动。丁班长称赞:“这办法好!”他主动推荐给全连,几位老驾驶员专门跑来学,有人感慨:“年轻人脑子活,肯动脑筋,能顶大用。” 在担当重任中,我和年轻战友都在成长。中士万晓龙负责构工,起初没考虑排水返了工,后来重新研读规范,点位布设又快又好;中士秦建吉反复实操攻关,针对野外复杂地形环境下通信不畅难题,梳理出一套可靠的临时战术中继架设流程……我们12个人分别牵头课题攻关,每周主动汇总问题清单上报,倒逼训练方案动态优化。 这次驻训,连队氛围也发生了微妙变化。以往老班长定方法,我们只管照做。如今每次复盘,不管新兵老兵,都会主动问大家:“你们觉得咋干更好?”新老之间从单向传授变成双向互学,训练场上讨论声多了,大家劲头更足了。 前不久,驻训地迎来检验性考核,我们连宿营地域布局合理,应急通道畅通,受到上级检查组肯定。杨连长讲评时说:“年轻军士从来不是备选方阵,是备战打仗的生力军。”