← Daily Brief
Internal Security Political Work

PAP Beijing General Corps Garrison Third Brigade Conducts Extensive 'Regular Family Visits' Activities

武警北京总队执勤第三支队广泛开展“家庭常走访”活动
PLA Daily (解放军报) 5 July 2026
View original source ↗
The PAP Beijing General Corps Garrison Third Brigade launched a 'Regular Family Visits' program in which brigade Party committee members and company-level cadres conduct in-person visits, holiday calls, and open-day events to maintain active contact with enlisted soldiers' families, with the stated goal of using family relationships as a lever for morale management and early identification of personal problems. The program documents a recognized institutional failure at the company level: cadres were passively waiting for families to initiate contact rather than proactively managing those relationships, and some treated family visits as a compliance burden rather than a political work tool. The article fits the PAP's broader effort to adapt grassroots political work to post-2000s conscripts—a cohort the institution treats as requiring more intensive family-mediated management than previous generations.

"These days the weather back home has been scorching hot. My son not only called to remind us to take precautions against the heat, but also bought us heat-prevention supplies online. The child has truly grown up—thank you to the troops for nurturing him…" On a summer weekend, the mother of Private Xiao Shi from a company of the People's Armed Police Beijing General Corps Garrison Third Brigade sent a text message to Company Political Instructor Qin, her words filled with relief and gratitude. Political Instructor Qin told this reporter that this is a positive result of the brigade's joint education and co-upbringing (联教共育) efforts conducted together with soldiers' families.

"The family is the soldier's great rear area. Joint education and co-upbringing (联教共育) between the troops and soldiers' families can better strengthen internal relations and inspire motivation for training." The brigade's leadership explained that the brigade's soldiers are predominantly post-2000s, most of whom came directly from their personal "small homes" to the military barracks, and their family members understand their situations best and know their minds best. However, preliminary research found that some company-level cadres were not timely or close in their contact with soldiers' family members—most of the time they simply waited for family members to call and inquire about situations or raise problems—and some even treated family visits as a burden, going through the motions or cutting corners in implementation. To address this, the brigade extensively launched the "Regular Family Visits" (家庭常走访) activity. Standing members of the brigade Party committee took the lead in establishing contact with soldiers' family members; cadres at all levels of the brigade divided responsibilities and conducted visits by area, conducting comprehensive surveys of soldiers' personal and family situations, striving to achieve "early response to concerns, early grasp of situations, and early resolution of problems."

In practice, the brigade used political assessments, condolence relief work, and similar tasks as handles (抓手) to organize cadres to conduct in-person visits to soldiers' families, learn about soldiers' personal development, and continuously update soldiers' personal information records. During Mid-Autumn Festival, Spring Festival, and other holidays, cadres at all levels of the brigade used video calls, telephone greetings, and similar means to send holiday wishes to soldiers' family members while also briefing them on soldiers' work and training performance, helping family members understand soldiers' growth and progress. Beyond this, the brigade used occasions such as commendation and summary conferences and Military Open Days to invite soldiers' family members to visit and exchange with the unit, further strengthening ties between the troops and soldiers' families.

Soldier Xiao Li of a certain company was ordinarily cheerful in personality, but some time ago suddenly became low in spirits. The company political instructor proactively sought him out for a heart-to-heart talk, but Xiao Li repeatedly deflected with "nothing's wrong, I'm fine." The instructor then called Xiao Li's family to learn the situation. It turned out that Xiao Li's father had recently been hospitalized due to illness, and the high medical costs had placed a heavy burden on the family. Because Xiao Li did not want to "cause trouble for the organization," he had not opened up to the instructor. The brigade subsequently issued condolence funds to him in accordance with regulations and arranged for a dedicated person to help coordinate specialist consultations. Recently, Xiao Li's father successfully completed surgery. Xiao Li said with emotion: "I will definitely work hard in the troops and repay the organization's care through concrete actions."

Original Chinese
“这些天老家天气炎热,儿子不仅打电话提醒我们注意防暑降温,还给我们在网上买了防暑用品。孩子真的长大了,感谢部队培养……”夏日周末,武警北京总队执勤第三支队某中队列兵小石的母亲给中队秦指导员发来短信,言语间满是欣慰和感激。秦指导员告诉笔者,这是支队与战士家庭开展联教共育取得的良好成果。 “家庭是军人的大后方,部队与战士家庭联教共育,能更好地密切内部关系、激发练兵动力。”该支队领导介绍,支队战士以00后为主,大多是从个人“小家”直接来到军营,家人最了解他们的情况、最懂他们的心思。然而,他们前期调研发现,有的中队干部与战士家人联系不及时、沟通不密切,大多时候都是等着战士家人打电话咨询情况、反映问题,有的甚至把家庭走访当成负担,落实中走过场、打折扣。为此,该支队广泛开展“家庭常走访”活动,支队党委常委带头与战士家人建立联系,支队各级干部分头负责、分片走访,全面摸排战士个人及家庭情况,力争做到“呼声早回应、情况早掌握、问题早解决”。 实践中,该支队以政治考核、慰问救济等工作为抓手,组织干部实地走访战士家庭,了解战士个人成长情况,持续更新战士个人信息记录表。每逢中秋、春节等节日,该支队各级干部采取视频通话、电话问候等方式,为战士家人送去节日祝福的同时,介绍战士工作训练表现,帮助他们了解战士成长进步情况。不仅如此,该支队利用总结表彰大会、军营开放日等时机,邀请战士家人来队参观交流,进一步密切部队和战士家庭的联系。 某中队战士小李平时性格开朗,前段时间突然情绪低落。中队指导员主动找他谈心,小李却总以“没啥事,挺好的”搪塞过去。随后,指导员给小李家人打电话了解情况。原来,小李父亲前不久生病住院,高昂的医药费为家庭带来沉重负担。小李由于不想“给组织添麻烦”,便没有向指导员袒露心声。随后,该支队按规定为其发放慰问金,还安排专人帮助联系专家会诊。近日,小李父亲顺利完成手术。小李动情地说:“我一定在部队好好干,用实际行动回报组织的关爱。”