← Daily Brief
Internal Security Political Work

The 10th Company of the 4th Garrison Support Regiment, PAP Shanghai General Corps, Has Provided Voluntary Party History Interpretation for More Than 20 Consecutive Years

武警上海总队执勤第四支队十中队连续20多年义务讲解党史
PLA Daily (解放军报) 2 July 2026
View original source ↗
Since 1998, the 10th Company of the 4th Garrison Support Regiment, PAP Shanghai General Corps, has provided voluntary Party history interpretation at the Museum of the First National Congress of the CPC on Xingye Road, with squad leader Liu Yi now serving as the 117th interpreter in the program and having trained eight successors while logging over 600 sessions. The article documents a deliberate institutional continuity mechanism within PAP political work: the company has formalized interpreter succession to ensure the program survives individual personnel turnover, a structure reinforced by Xi Jinping's 2022 written reply to the unit endorsing the 'sentinels beneath the neon lights' framing. This is standard political work content, but its value is as a record of how the PAP Shanghai General Corps operationalizes Party history education as a long-cycle unit identity project tied directly to a named sacred site, not as evidence of any new policy direction.

In midsummer in Shanghai, at No. 76 Xingye Road, the red window lattices of the Museum of the First National Congress of the Communist Party of China gleam brilliantly in the sunlight. "Over the past 100-plus years, the great founding spirit of the Party (伟大建党精神) has been like a torch, illuminating the journey of China's revolution, construction, and reform…" Inside the museum, Liu Yi, a squad leader from the 10th Company of the 4th Garrison Support Regiment of the PAP Shanghai General Corps, is providing interpretation of the Long March thematic exhibition for visitors. "Every time I give an interpretation, it feels as though I have retraced the Long March alongside our forebears," he said. The Museum of the First National Congress of the CPC carries the warmth of a century of faith, and has also witnessed the passing down of their voluntary interpretation team.

It is understood that since 1998, officers and soldiers of the 10th Company have used their spare time to go voluntarily to the site of the First National Congress of the Party to provide voluntary interpretation of Party history and disseminate Party theory. In the spring of 2022, Chairman Xi replied in writing to all officers and soldiers of the 10th Company, encouraging them to "consolidate and expand the achievements of Party history study and education, consciously carry forward the great founding spirit of the Party, serve well as 'sentinels beneath the neon lights' (霓虹灯下的哨兵) of the new era, and forever be loyal guardians of the Party and the people."

Company political instructor Yang Lei told this reporter that on the occasion of the 105th anniversary of the founding of the Communist Party of China, the Museum of the First National Congress of the CPC has welcomed large numbers of Party members from across the country, and many visitors have stopped before the "Map of the Current Situation" (时局图) displayed in the museum. In the notes of soldier-interpreter Zhong Zhihao, the introduction to this period of history is extremely detailed.

"Since modern times, the aggression and plunder of Western powers brought profound suffering to the Chinese nation. In order to save the nation and the people, the Chinese people waged an arduous and extraordinary struggle against foreign aggressors and domestic reactionary forces." Zhong Zhihao said that every time he interprets the "Map of the Current Situation," his mood is especially heavy.

"The birth of our Party was an historical inevitability—it was the ultimate answer arrived at after the Chinese revolution experienced countless failures." Zhong Zhihao explained that this is precisely the meaning embodied in the large bronze relief sculpture "The Starting Point" (起点) in the museum's entrance hall.

On the evening of July 23, 1921, at No. 106 Wangzhi Road in the French Concession of Shanghai (today's No. 76 Xingye Road), the First National Congress of the CPC opened. This congress fundamentally changed China's destiny and opened a new era in which the Chinese people would march toward brightness and happiness.

"As a voluntary Party history interpreter, one must first serve well as a disseminator of the great founding spirit of the Party." Zhong Zhihao told this reporter that the more times he has given interpretations, the more deeply he has come to appreciate this statement. During one interpretation session, a primary school student pressed him with persistent questions about an old photograph. Seeing the child's eager and reverent gaze, Zhong Zhihao drew on his extensive knowledge to answer patiently. At the end of the visit, the student solemnly asked his parents: "Mom and Dad, when will I be able to join the Party?" That question moved Zhong Zhihao deeply: "Faith became concrete in that moment."

As the 117th voluntary Party history interpreter in the company, Liu Yi is responsible not only for routine venue interpretation but has also successively completed more than ten major thematic interpretation assignments. Opening his interpretation scripts, one finds not only detailed commentary but also dense supplementary annotations covering knowledge extensions and further reflections.

"The more deeply one understands the history of the Party, the more one feels that the great founding spirit of the Party is the spiritual source of our Party, and the more resolute one's conviction to carry forward the great founding spirit of the Party in the practice of strengthening the military (强军实践)." Liu Yi reflected that years of interpreting Party history and disseminating Party theory have not only influenced others but have also been reshaping himself. In the summer of 2024, having already agreed with his family to leave the service, he persuaded his parents and applied to remain with the unit. "The senior squad leader was compelled to leave the service for health reasons, but the cultivation of the company's voluntary Party history interpreters must not be interrupted." Over two years, Liu Yi has not only trained eight core voluntary Party history interpreters but has also cumulatively delivered more than 600 voluntary interpretation sessions, earning the title of the company's "gold-medal interpreter."

One must not only recount Party history and military history well, but must also put the founding mission into practice. On the day of this reporter's visit, Liu Yi and his comrades, having just completed their interpretation duties, had no time to rest and hurried through light rain to Nanjing Road. It turned out that the day was the company's monthly public service day, and also the day Liu Yi had arranged to give a haircut to Li Ru, an elderly local resident.

"So many years have passed, and although the officers and soldiers have changed generation after generation, the public service activities on Nanjing Road have never been interrupted." The elderly Li Ru's words could not help but stir this reporter's heart—the martyrs, looking back, should smile with relief; those who carry the banner forward will always come.

Original Chinese
仲夏申城,兴业路76号,中共一大纪念馆的红色窗棂在阳光下熠熠生辉。 “100多年来,伟大建党精神如同一把火炬,照耀着中国革命、建设和改革的征程……”纪念馆内,武警上海总队执勤第四支队十中队班长刘毅正在为游客讲解长征主题展览。“每讲解一次,都仿佛跟随先辈们重走了一次长征路。”他说,中共一大纪念馆承载着百年信仰的温度,也见证了他们这支义务讲解队的传承。 据了解,自1998年起,十中队官兵利用业余时间,自发前往党的一大会址义务讲解党的历史、传播党的理论。2022年春,习主席给十中队全体官兵回信,勉励他们“巩固拓展党史学习教育成果,自觉弘扬伟大建党精神,当好新时代‘霓虹灯下的哨兵’,永远做党和人民的忠诚卫士”。 中队指导员杨磊告诉笔者,在中国共产党成立105周年之际,中共一大纪念馆迎来大批来自全国各地的党员,不少参观者在纪念馆陈列的《时局图》前驻足。战士讲解员仲志浩的笔记中,对这段历史的介绍十分详细。 “近代以来,西方列强的侵略和掠夺给中华民族带来深重灾难,为了挽救国家和民族,中国人民同外国侵略者和本国反动势力进行了艰苦卓绝的斗争。”仲志浩说,每次讲解《时局图》,心情都格外沉重。 “我们党的诞生是历史的必然,是中国革命历经无数失败后得到的最终答案。”仲志浩介绍,纪念馆序厅内大型铜版浮雕《起点》,寓意正在于此。 1921年7月23日晚,在上海法租界望志路106号(今兴业路76号),中共一大开幕。这次会议,彻底改变了中国命运,开启了中国人民走向光明幸福的新纪元。 “身为党史义务讲解员,首先要当好伟大建党精神的传播者。”仲志浩告诉笔者,随着讲解的次数增多,他对这句话的体会越深刻。一次讲解中,一名小学生对着一幅老旧照片刨根问底。看着他渴望又崇敬的眼神,仲志浩凭借丰富的知识储备耐心回答。参观结束时,这名小学生郑重地问他的父母:“爸爸妈妈,我什么时候才可以入党?”这一问让仲志浩感慨万分:“信仰在这一刻具象化了。” 作为中队第117名党史义务讲解员,刘毅不仅负责场馆日常解说,还先后完成10余场重大专题解说任务。翻开他的解说稿,除了内容详实的讲解词,上面还密密麻麻备注着知识拓展、延伸思考等补充内容。 “对党的历史了解得越深入,越感到伟大建党精神是我们党的精神之源,在强军实践中弘扬伟大建党精神的信念就越坚定。”刘毅感言,长期讲解党的历史、传播党的理论,不仅感染着他人,也在重塑着自己。2024年夏天,原本已与家人商定退伍的他说服父母,申请继续留队。“老班长因身体原因不得不退伍,但中队党史义务讲解员的培养不能断线。”两年间,刘毅不仅带出8名党史义务讲解员骨干,还累计义务讲解600余场次,成为中队“金牌讲解员”。 既要讲好党史军史,更要践行初心使命。笔者采访当天,完成讲解任务的刘毅和战友们来不及休息,冒着细雨赶往南京路。原来,当天是中队每月一次的为民服务日,也是刘毅与驻地老人李儒约定好的理发日。 “这么多年过去了,虽然官兵换了一茬又一茬,但南京路上的为民服务活动从没中断。”李儒老人的一句话,让笔者不禁心潮起伏——先烈回眸应笑慰,擎旗自有后来人。