← Daily Brief
Doctrine Political Work

"Composure in the Face of Great Affairs"

“每临大事有静气”
PLA Daily (解放军报) 2 July 2026
View original source ↗
A PLA political education piece, likely from a military newspaper or official outlet, instructs officers and soldiers to cultivate psychological composure (静气) as a combat-relevant quality, drawing on the Battle of Fei River and Korean War examples to frame mental steadiness as operationally decisive. This is standard political work content directed at junior and mid-grade personnel; its value is as a record of how the PLA frames psychological resilience — not as personal virtue but as a direct enabler of combat effectiveness and mission execution under stress. The piece fits a persistent institutional pattern of using classical Chinese historical examples alongside revolutionary military history to legitimize PLA behavioral norms, documenting the current framing rather than indicating any new policy line.

● Cultivating composure (静气) is both an intrinsic requirement of self-cultivation and moral character, and an indispensable quality for fulfilling one's duties and tempering the sword to strengthen the military.

Weng Tonghe of the Qing dynasty once wrote, "composure in the face of every great affair" (每临大事有静气), to inspire later generations. These seven brief characters articulate the key quality for accomplishing things at critical moments. What is called "composure" (静气) embodies the steadiness of "remaining unhurried even as turbulent clouds rush past," and the confidence of "ease surpassing a leisurely stroll in a courtyard." Revolutionary soldiers of the new era stand at the front lines of training and war preparation; cultivating composure is both an intrinsic requirement of self-cultivation and moral character, and an indispensable quality for fulfilling one's duties and tempering the sword to strengthen the military.

"Composure in the face of every great affair" is an important guarantee for soldiers to confront risks and tests, overcome difficulties, and defeat the enemy. The military camp is an examination hall at every turn; training and war preparation, disaster relief, and major exercises and training events are all genuinely serious and difficult matters. The battlefield environment changes in an instant; sudden enemy action and frequent unexpected events are the norm, and panic and confusion can very easily disrupt deployments and forfeit opportunities for victory. When carrying out urgent, difficult, dangerous, and heavy missions, complex situations intertwine and compound; agitation of mind readily leads to errors in judgment and improper handling. In the Battle of Fei River, Eastern Jin supreme commander Xie An held firm at the rear, calmly playing chess amid the anxious urgency of the military situation, and seized the opportunity for victory through composed command, creating a classic case of defeating a larger force with a smaller one. On the battlefields of the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea, officers and soldiers of the Chinese People's Volunteers calmly assessed tactics and flexibly varied their methods of fighting amid the hardships of severe cold, food shortages, and a vast disparity in equipment, creating a miracle of war. The facts prove that the greater the affair at hand and the more perilous the situation ahead, the more the value of composure is brought into relief: commanders must rely on composure to plan the overall situation and set strategy, and soldiers must rely on composure to steady their minds and drill their methods of combat—only in this way can composure be transformed into the ballast that stabilizes one's footing and the booster that elevates combat power.

There is no shortcut to cultivating composure; its value lies in steady accumulation over time, through sustained and painstaking effort in three areas: diligent study, practical work, and cultivation of the mind. First, one must use diligent study and meticulous research to deepen expertise and strengthen capabilities—thoroughly mastering military theory, equipment operation, and methods for handling special situations, making up for shortcomings and weak points, and dispelling capability anxiety through solid professional skills. In this way, when matters arise one can have a clear picture in mind and remain composed and unhurried. Second, one must use practical work and rigorous drilling to forge a powerful mental character—proactively taking root at the front lines of high-intensity exercises and training and urgent and difficult missions, weathering many storms to overcome mental restlessness and agitation, handling all manner of sudden and dangerous situations to cast aside the habit of anxiety, and tempering the powerful psychological quality of remaining unperturbed in the face of change. Finally, one must use cultivation of the mind and temperament to forge a calm and balanced mental state—taking a detached view of fame, gain, and loss, casting aside the psychology of comparison, spending a little more time each day in quiet reflection and cultivation of one's character, and forming the habit of remaining steady and composed when matters arise.

Striding forward on the new journey, the broad ranks of officers and soldiers bear heavy responsibilities on their shoulders. To better accomplish things and get things done, they should treat the cultivation of composure as a lifelong required course. Always maintain the attitude of studying with a calm heart, training troops with a focused mind, and performing duties with a settled spirit; transform the composure that has been accumulated and refined into the drive to painstakingly study methods of combat, the boldness to overcome difficulties and forge ahead, and the energy to defend the nation and guard the borders. Temper outstanding capabilities through day-after-day perseverance; remain composed and resolute in the face of great and difficult affairs, and press forward with courage and determination. Carry the weighty responsibility of strengthening the military with a steady heart, and use earnest work and commitment to write the loyal answer sheet of revolutionary soldiers in the new era.

Original Chinese
●涵养静气既是修身立德的内在要求,也是履职尽责、砺剑强军的必备素养 清代翁同龢曾写下“每临大事有静气”,用以激励后人。寥寥七字,道出了在重大时刻干事成事的关键品质。所谓“静气”,体现的是“乱云飞渡仍从容”的定力,是“胜似闲庭信步”的自信。新时代革命军人身处练兵备战一线,涵养静气既是修身立德的内在要求,也是履职尽责、砺剑强军的必备素养。 “每临大事有静气”,是军人直面风险考验、攻坚克难、克敌制胜的重要保障。军营处处是考场,练兵备战、抢险救灾、重大演训皆是实打实的大事难事。战场环境瞬息万变,敌情突发、意外频发是常态,慌乱失措极易打乱部署、贻误战机;遂行急难险重任务时,复杂情况交织叠加,心绪浮躁便容易判断失误、处置失当。淝水之战中,东晋主帅谢安坐镇后方,于军情焦灼之际从容对弈,以沉稳调度抓住胜机,创下以少胜多的经典战例;抗美援朝战场上,志愿军官兵在严寒缺粮、装备悬殊的困境中冷静研判战术、灵活变换打法,创造了战争奇迹。事实证明,越是大事当前、险境在前,越能凸显静气的价值:指挥员要凭静气谋全局、定方略,士兵要凭静气稳心神、练战法,这样才能把静气化为稳住阵脚的压舱石、提升战斗力的助推器。 涵养静气没有捷径可走,贵在日积月累,从勤学、实干、修心三方面持续下苦功。首先,要以勤学精研深耕专业强本领,吃透军事理论、装备操作与特情处置方法,补短板弱项,靠过硬的专业技能破除本领恐慌。这样,遇事方能心中有数、从容不迫。其次,要以实干精练磨砺强大心性,主动扎根高强度演训、急难任务一线,多经风浪以克服心浮气躁,处置各类突发险情以摒弃焦躁习气,锤炼处变不惊的强大心理素质。最后,要以修心养性锤炼平和心态,看淡名利得失,摒弃攀比心理,每天多花一点时间来静心沉淀、涵养心性,养成遇事沉稳平和的习惯。 奋进新征程,广大官兵重任在肩,要更好地干事成事,应把涵养静气作为终身必修课。始终秉持静心求学、潜心练兵、安心履职的态度,把沉淀下来的静气转化为苦研战法的钻劲、攻坚克难的闯劲、卫国戍边的干劲,在日复一日的坚守中锤炼过硬本领,在大事难事面前从容笃定、勇毅前行,以沉稳之心扛起强军重任,用实干担当书写新时代革命军人的忠诚答卷。