← Daily Brief
Political Work

Doing Safety Work Well with the 'Three-Step Method': From the 'Sieve' to the 'Comb' to the 'Fine-Tooth Comb'

抓好安全工作"三步法":从过"筛子"到过"梳子"再到过"篦子"
PLA Daily (解放军报) 30 June 2026
View original source ↗
A People's Naval News Agency commentator lays out a three-tier safety inspection framework—rapid hazard screening, systematic process auditing, and granular detail checks—timed to what the article identifies as a convergence of peak training season, flood prevention operations, and elevated accident risk. The article documents a persistent institutional problem in PLA safety culture: unit-level complacency that stops at surface-level hazard clearance and misses systemic and procedural vulnerabilities, which this framework is designed to counter. Its value is as a baseline record of how the PLA Navy's political-educational apparatus frames safety discipline to junior and mid-level leaders during a period it explicitly treats as high-risk.

'Sieve' · 'Comb' · 'Fine-Tooth Comb' ■ Illustration by Wang Qinghou / Author: Zhang Xueshi

Use a 'sieve' to sift out explicit hazards, use a 'comb' to sort through process risks, use a 'fine-tooth comb' to comb out minute blind spots… A certain unit has conducted comprehensive, thorough, and meticulous safety work and has summarized a progressively layered 'three-step method.' This method follows the governance logic of moving from the rough to the refined and from the comprehensive to the in-depth, and is worth drawing on.

Safety means safety—to achieve 'security' (安), one must grasp the 'whole' (全). Passing through the 'sieve' means using an intuitive, rapid approach to screen out those obvious, major safety hazards. 'Hard defects' such as the non-compliant storage of flammable and explosive materials, special equipment operating while faulty, and the absence of safety protective facilities hang over one's head like the 'Sword of Damocles'—if not eliminated in time, the consequences are unimaginable. However, the 'sieve' can only sift out the 'big rocks'; it cannot stop the 'small grains of sand.' If safety work remains only at the stage of passing through the 'sieve,' content with 'no major problems found,' those small hazards that slip through the mesh will be like 'time bombs,' detonated at an unguarded moment.

The characteristic of a comb is that its teeth are dense and orderly, capable of bringing tangled hair into neat order. Passing through the 'comb' is a key step in the systematic sorting of safety work. It not only uncovers scattered hazards but also digs out potential risks such as institutional loopholes, management shortcomings, and process deficiencies, achieving the shift from 'treating existing illness' to 'treating illness before it arises.' Once the 'sieve' has cleared explicit hazards, the focus must shift to systematic, grid-based, and checklist-based management. Like combing hair with a comb, every link, every post, and every process in safety work must be sorted through; a safety responsibility system that extends horizontally to every boundary and vertically to the bottom must be established; hazard investigation checklists must be drawn up, with clear investigation content, standards, frequency, and responsible persons, ensuring that every area, every piece of equipment, and every operation has someone managing it, someone inspecting it, and someone responsible for it.

'One who worries before the matter arises will not be troubled by worry.' The teeth of a fine-tooth comb are far denser than those of a comb, capable of filtering out the finest dandruff from hair. The deeper safety work goes, the more it tests one's ability to control details. 'Heinrich's Law' tells us: behind every serious accident there must be 29 minor accidents, 300 near-miss precursors, and 1,000 accident hazards. Many of these 'near-miss precursors' and 'accident hazards' are extremely small and extremely easy to overlook 'micro-hazards'—a loose screw, a worn plug, a habitual act of non-compliant operation. These seemingly negligible details are precisely the weakest links in the safety line of defense. Only by passing through the 'fine-tooth comb'—with a scrupulous, exacting spirit and a sense of responsibility that is 'never at ease at any moment' (时时放心不下)—carefully investigating every detail, achieving immediate rectification upon investigation and closed-loop management, can safety risks be resolved at the embryonic stage.

Chairman Xi has emphasized the need to earnestly implement the concept of safety-first development, attach great importance to preventing major safety problems, and ensure the safety and stability of the forces. Safety is the cornerstone of development; there are no small matters in safety work, and there is no best—only better. Moving from the 'sieve' to the 'comb' to the 'fine-tooth comb' is not only an upgrade in working methods but also a deepening of the safety concept. At present, we are in the golden period of military training, the critical period of flood prevention, and a period of frequent accidents and incidents, with various safety risks intertwined and compounding. At every level, the perfunctory attitude of 'good enough' and 'passable' must be resolutely abandoned; vigilance akin to treading on thin ice and standing at the edge of a deep abyss must be maintained at all times; the approach of addressing issues early and when small, and guarding against the slightest sign of trouble, must be upheld; nascent problems must be genuinely eliminated at the source; and a bronze wall and iron bastion (铜墙铁壁) of safety work for the forces must be truly built.

(Author's unit: People's Naval News Agency)

Original Chinese
“筛子”·“梳子”·“篦子” ■王庆厚 作者:张学士 用“筛子”筛除显性隐患,用“梳子”梳理流程风险,用“篦子”篦除细微死角……某部全面深入细致抓好安全工作,总结形成层层递进的“三步法”。这一方法,遵循从粗放到精细、从全面到深入的治理规律,值得借鉴。 安全安全,要“安”必抓“全”。过“筛子”,就是用直观、快速的方式,筛选出那些显而易见的重大安全隐患。易燃易爆物品违规存放、特种设备带病运行、安全防护设施缺失等“硬伤”,如同悬在头顶的“达摩克利斯之剑”,如果不及时排除,后果不堪设想。然而,“筛子”只能筛出“大石头”,挡不住“小沙粒”。如果安全工作仅停留在过“筛子”的阶段,满足于“没发现大问题”,那些从筛孔中漏掉的小隐患,就会像“定时炸弹”一样在不经意间被引爆。 梳子的特点是齿密且有序,能将杂乱无章的头发梳理得条理分明。过“梳子”是安全工作系统梳理的关键步骤,不仅能发现零散的隐患,还能挖出制度漏洞、管理短板和流程缺陷等潜在风险,实现从“治已病”到“治未病”的转变。当过“筛子”清除显性隐患后,就要转向系统化、网格化、清单化管理。要像用梳子梳头一样,对安全工作的各个环节、各个岗位、各个流程进行梳理,建立横向到边、纵向到底的安全责任体系,制订隐患排查清单,明确排查内容、标准、频次和责任人,确保每个区域、每台设备、每项操作都有人管、有人查、有人负责。 “忧先于事者,不及于忧。”篦子的齿比梳子还要密得多,能滤掉头发里的细小头屑。安全工作越往深处做,越考验对细节的把控力。“海恩法则”告诉我们:每一起严重事故的背后,必然有29次轻微事故、300起未遂先兆和1000起事故隐患。这些“未遂先兆”和“事故隐患”,很多都是极其细小、极易忽视的“微隐患”——一颗松动的螺丝、一个磨损的插头、一次习惯性的违章操作等。这些看似微乎其微的细节,恰恰是安全防线最薄弱的环节。只有像过“篦子”一样,以一丝不苟的较真劲和“时时放心不下”的责任感,对每一个细节进行仔细排查,做到即查即改、闭环管理,才能把安全风险化解在萌芽状态。 习主席强调,要认真落实安全发展理念,高度重视防范重大安全问题,确保部队安全稳定。安全是发展的基石,安全工作无小事,没有最好只有更好。从过“筛子”到过“梳子”再到过“篦子”,不仅是工作方法的升级,更是安全理念的深化。当前,正值军事训练黄金期、防汛关键期、事故案件多发期,各类安全风险交织叠加。各级应坚决摒弃“差不多”“过得去”的敷衍心态,始终保持如履薄冰、如临深渊的警觉,坚持抓早抓小、防微杜渐,切实将苗头消除在源头,真正筑牢部队安全工作的铜墙铁壁。 (作者单位:人民海军报社)